Du bon goût en signatures de mail…

Une personne du support technique indien de mon entreprise a envoyé un mail de support très ciblé… A une mailing list de toute mon entreprise. Bon, pas la maison mère, hein, donc juste 10000 personnes, tout au plus. Sic. Pauvre d’elle.

Ce qui devait arriver, arrive donc : plus de 16 mails me sont parvenus en quelques minutes (secondes ?) de « ça ne doit pas me concerner, retirez moi de cette liste de diffusion, merci ». La plupart en anglais, pour répondre dans la même langue que le mail original. 16 pour 10000, c’est un bon ratio en fait. On aurait pu s’attendre à pire.

Allez, je raconte la suite ?

J’ai eu une magnifique surprise : le syndicaliste qui répond avec un extrait d’article de loi et qui insiste bien que toute conversation ayant trait aux salariés dans une entreprise française doit être faite en français. Oui, monsieur ! Même quand c’est de toute évidence une erreur, ce qui arrive quand on fait parti d’un grand groupe international (dixit wiki-wiki). Pardon : c’est évident si on parle anglais, effectivement ; je retire mon sarcasme, monsieur le juge.

Mais la surprise n’est pas là. Le gentil monsieur avait une signature magnifique, qui en un coup d’œil lui a permis de perdre tout crédit. Non seulement c’était une signature à rallonge, mais ses nom et prénom étaient écrits en Monotype Corsiva ! Cliquez sur le lien, allez tester la police en question avec un prénom et un nom, et mettez les en MAJUSCULES ! Comment voulez-vous qu’on vous prenne au sérieux avec tant de mauvais goût. Je suis étonné que le corps du texte n’ait pas été en une gothique quelconque.

C’est là que je vois que j’ai plein de préjugés sur les gens selon la façon dont ils écrivent des mails… :p

angetf_corsiva